FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Frage: Hat Joseph Smith seinen eigenen Seherstein verwendet, um das Buch Mormon zu übersetzen?
Version vom 27. Juni 2017, 17:28 Uhr von RogerNicholson (Diskussion | Beiträge) (→Viele Augenzeugenberichte bestätigen, dass Joseph mit seinem Sehersteinen während der Übersetzung gearbeitet hat)
Frage: Hat Joseph Smith seinen eigenen Seherstein verwendet, um das Buch Mormon zu übersetzen?
Viele Augenzeugenberichte bestätigen, dass Joseph mit seinem Sehersteinen während der Übersetzung gearbeitet hat
Martin Harris sagt, dass Joseph die nephitischen Interpreter verwendete und später aus Bequemlichkeit zum Seherstein wechselte. [1] Elder Nelson berichtet uns in seiner Rede von 1993 über den Gebrauch des Sehersteins.
Die Details dieser wundersamen Übersetzungsmethode sind noch nicht vollständig bekannt. Doch wir haben ein paar wertvolle Einsichten. David Whitmer schrieb:
„Joseph Smith legte seinen Seherstein in einen Hut und legte dann sein Gesicht in den Hut, zog ihn dicht um sein Gesicht herum, um das Licht auszuschließen, und in der Dunkelheit schien dann das spirituelle Licht.. Ein Stück pergamentähnlichem Papier ist dann erschienen und darauf erschien dann das Geschriebene. Ein Zeichen zur Zeit ist dann erschienen und darunter die Interpretation in Englisch. Bruder Joseph las dann Oliver Cowdery es auf Englisch vor, der sein Hauptschreiber war, und wenn es niedergeschrieben war, und es Bruder Joseph wiederholt worden war, um zu prüfen, ob es korrekt war, dann verschwand es und ein anderes Zeichen mit der Interpretation erschien. Dadurch wurde das Buch Mormon mit der Gabe und Macht Gottes übersetzt, und nicht durch irgend eine Macht eines Menschen.” (David Whitmer, An Address to All Believers in Christ, Richmond, Mo.: n.p., 1887, p. 12.) [2]
Endnoten
- ↑ Brigham H. Roberts, Comprehensive History of the Church (Provo, Utah: Brigham Young University Press, 1965), 1:128–129. Link „[Martin Harris] sagte, dass der Prophet einen Seherstein besaß, durch den er in der Lage war, ebensogut wie mit dem Urim und Thummim zu übersetzen und aus Bequemlichkeit verwendete er manchmal den Seherstein.”
- ↑ Russell M. Nelson, "A Treasured Testament," Ensign (July 1993): 61. Link