Difference between revisions of "Question: Did Joseph attempt to translate the Kinderhook Plates using the "gift and power of God?""

m (Bot: Automated text replacement (-\|category=(.*)\n}} +}}))
m (top: Bot replace {{FairMormon}} with {{Main Page}} and remove extra lines around {{Header}})
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{FME-Source
+
{{Main Page}}
|title=Question: Did Joseph attempt to translate the Kinderhook Plates using the "gift and power of God?"
 
}}
 
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
 
==Question: Did Joseph attempt to translate the Kinderhook Plates using the "gift and power of God?"==
 
==Question: Did Joseph attempt to translate the Kinderhook Plates using the "gift and power of God?"==
Line 20: Line 18:
 
[[es:Pregunta: ¿José intenta traducir las planchas de Kinderhook utilizando el "don y el poder de Dios"?]]
 
[[es:Pregunta: ¿José intenta traducir las planchas de Kinderhook utilizando el "don y el poder de Dios"?]]
 
[[pt:Pergunta: Joseph tentou traduzir as placas de Kinderhook usando o “dom e poder de Deus?"]]
 
[[pt:Pergunta: Joseph tentou traduzir as placas de Kinderhook usando o “dom e poder de Deus?"]]
 +
[[Category:Questions]]

Latest revision as of 15:13, 13 April 2024

FAIR Answers—back to home page

Question: Did Joseph attempt to translate the Kinderhook Plates using the "gift and power of God?"

Joseph apparently did not attempt to translate by the "gift and power of God". Joseph never translated more than the single character

At the time that Joseph Smith translated the Book of Mormon, he only claimed the ability to translate by the "gift and power of God." Over time, Joseph studied other languages and wished to learn to translate by other means. His attempt to use the Grammar and Alphabet of the Egyptian Language (a document that he and others had created) to attempt a translation of the Kinderhook Plates fits in with this desire. Since only a single character "matched," Joseph would have been unable to continue to translate the plates in this manner. This may explain why such a translation was never produced: beyond the single character which happened to match, it would not have even been possible to translate the fraudulent plates either manually or by the "gift and power of God." Therefore, no translation was ever produced.


Notes