O Livro de Mórmon/Alterações textuais/Por que essas alterações feitas

Índice

Pergunta: Por que foram feitas mudanças textuais no Livro de Mórmon ao longo dos anos após ele ser publicado?


Pergunta: Por que foram feitas mudanças textuais no Livro de Mórmon ao longo dos anos após ele ser publicado?

As poucas mudanças foram feitas pelo Profeta Joseph Smith para clarificar o significado do texto, não alterá-lo

O testo publicado do Livro de Mórmon foi corrigido e editado ao longo de suas várias edições. Muitas dessas mudanças foram feitas pelo próprio Joseph Smith. Por quê?

A autenticidade do Livro de Mórmon não é afetada pelas modificações que foram feitas ao seu texto porque a vasta maioria dessas modificações foram pequenas correções de ortografia, pontuação e gramática. As poucas mudanças significativas foram feitas pelo Profeta Joseph Smith para clarificar o significado do texto, não alterá-lo. Isto era direito dele , como tradutor do livro.

Estas alterações não tem sido mantidas em segredo. Uma discussão sobre elas podem ser encontradas nos artigos individuais em links a seguir, e nas referências listadas abaixo, incluindo artigos em Estudos da BYU e na Ensign.

Joseph Smith ensinou que "o Livro de Mórmon era o mais correto de todos os livros da Terra e a pedra fundamental de nossa religião; e que, seguindo seus preceitos, o homem se aproximaria mais de Deus do que seguindo os de qualquer outro livro."[1] Como no final nos esclarece citações anteriores, por "mais correta" isso ele quis dizer, em princípio e ensino. Os autores do Livro de Mórmon - se explicaram várias vezes que sua escrita era imperfeita, mas que os ensinamentos do livro eram de Deus (1 Néfi 19: 6; 2 Néfi 33: 4; Mórmon 8:17; Mórmon 9: 31- 33; Éter 12: 23-26).

Existem mais de 100.000 alterações insignificantes que foram feitas no Livro de Mórmon.

Se contarmos todas as diferenças, em cada sinal de pontuação e em cada edição do Livro de Mórmon, o resultado é bem mais de 100.000 alterações.[2] A questão crítica não é o número de alterações que foram feitas no texto, mas a natureza das mudanças.

A maioria das alterações são modificações insignificantes de ortografia, gramática e pontuação, e são, principalmente, devido às falhas humanas de editores e publicadores. Por exemplo, a palavra "meet" — significando "appropriate" — como aparece em 1 Néfi 7:1, foi grafada "mete" na primeira edição do Livro de Mórmon, publicado em 1830. (Este é um erro comum cometido pelos escribas de textos ditados.) "Mete" significa distribuir, mas o contexto aqui é óbvio, e assim a grafia foi corrigida em edições posteriores.

Alguns desses erros tipográficos afetam o significado de uma passagem ou apresentam uma nova compreensão dela, mas não de uma forma que representa um desafio para a divindade do Livro de Mórmon. Um exemplo é 1 Néfi 12:18, que em todas as edições impressas se lê "a great and a terrible gulf divideth them; yea, even the word of the justice of the Eternal God", enquanto no manuscrito se lê "the sword of the justice of the Eternal God". Neste caso, o tipógrafo omitiu acidentalmente o "s" no início de "sword".

A atual (1981) edição do Livro de Mórmon tem este aviso impresso na parte inferior da página oposta 1 Néfi, capítulo 1:

Alguns pequenos erros no texto têm sido perpetuados em edições posteriores do Livro de Mórmon. Esta edição contém correções que parecem apropriadas para trazer o material em conformidade com manuscritos de pré-publicações e primeiras edições editadas pelo profeta Joseph Smith.

Some Book of Mormon changes were corrections of transcription or printing errors.

Há algumas mudanças significativas que foram feitas no Livro de Mórmon

As alterações que afetariam a autenticidade do Livro de Mórmon estão limitados a:

  • aquelas que são substantivos E
    • poderiam mudar a doutrina do livro OU
    • poderiam ser usadas como prova de que o livro foi escrito por Joseph Smith.

Há surpreendentemente poucas mudanças significativas no texto do Livro de Mórmon, e todas elas foram feitas pelo próprio Joseph Smith em edições publicadas durante sua vida. Estas alterações incluem:

"Filho de" adicionado a 1 Néfi 11:18; 1 Néfi 11:21, 1 Néfi 11:32 e 1 Néfi 13:40. "Ou para fora das águas do batismo" adicionado a 1 Néfi 20: 1. "Branco" mudado para "puro" em 2 Néfi 30: 6. "Benjamin" mudado para "Mosias" em Mosias 21:28 e Éter 4: 1. "Palavras faltando em Alma 32:30" Alma 32: 30-31[3] Alma 32: 30-31

O registro histórico mostra que essas mudanças foram feitas para esclarecer' o significado do texto, não para alterá-lo.

Muitas pessoas na igreja experimentam revelações que passam por ditado (tal como um patriarca). Eles vão voltar e alterar o seu ditado inicial. Isso é feito para esclarecer as premonições iniciais recebidos por meio do Espírito. O processo de tradução para o Profeta Joseph pode ter ocorrido de maneira semelhante.

A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias responde a estas questões (Inglês)

Gerrit Dirkmaat, "Great and Marvelous Are the Revelations of God," Ensign, (January 2013)


Muitas revelações foram posteriormente revistas por Joseph Smith por meio de inspiração. Ao longo dos primeiros cinco anos da Igreja, Joseph e outros sob sua direção fizeram alterações e correções em alguns dos textos das primeiras revelações em uma tentativa de retratar, de maneira mais próxima, a intenção da revelação. Outras vezes, especialmente porque as revelações foram sendo preparadas para publicação, Joseph foi inspirado a atualizar o conteúdo das revelações para refletir uma estrutura de crescimento da Igreja e novas circunstâncias. Às vezes, esse processo resultou em acréscimos substanciais ao texto original. Já em novembro de 1831, uma conferência da Igreja resolveu que "Joseph Smith Jr. corrija esses erros ou enganos que ele descobrir pelo Espírito Santo ao rever as revelações e mandamentos e também a plenitude das escrituras."
(Clique aqui para obter o artigo completo (Inglês))


Perspectivas FairMormon oferece respostas para essas perguntas

Royal Skousen"Do We Need to Make Changes to the Book of Mormon Text?," Proceedings of the 2012 FAIR Conference (August 2012)


Há três importantes descobertas no projeto de texto crítico do Livro de Mórmon. A primeira é que Joseph Smith recebeu um texto no idioma Inglês palavra por palavra, que ele leu para seu escrevente. A segunda descoberta é que o próprio texto original em inglês foi precisamente bem construído; onde erro textual ocorreu em sua transmissão, a primeira leitura é geralmente a leitura superior. A terceira descoberta é a recente identificação de 256 mudanças no texto que fazem a diferença no significado ou na grafia de um nome, o que iria aparecer em qualquer tradução do livro. Em última análise, esses achados levaram-me à conclusão de que qualquer estudo sério sobre o Livro de Mórmon requer o texto mais preciso possível.
(Clique aqui para o artigo completo (em Inglês))


Notas

  1. Wilford Woodruff, Wilford Woodruff’s Journal, 9 vols., ed., Scott G. Kenny (Salt Lake City: Signature Books, 1985), 2:139. ISBN 0941214133. Quoted in Joseph Smith, History of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 7 volumes, edited by Brigham H. Roberts, (Salt Lake City: Deseret Book, 1957), 4:461. BYU Studies link See also Joseph Smith, Jr., Teachings of the Prophet Joseph Smith, selected by Joseph Fielding Smith, (Salt Lake City: Deseret Book Company, 1976), 194. ISBN 087579243X. off-site
  2. Royal Skousen, "Changes In the Book of Mormon," 2002 FAIR Conference proceedings.
  3. Daniel K. Judd and Allen W. Stoddard, "Adding and Taking Away 'Without a Cause' in Matthew 5:22," in How the New Testament Came to Be, ed. Kent P. Jackson and Frank F. Judd Jr. (Provo and Salt Lake City: Religious Studies Center and Deseret Book, 2006),159-160.