O Livro de Mórmon/Tradução/Método/Pedra vidente versus intérpretes nefitas: qual é o mais crível

Índice

Qual método de tradução é mais "plausível": Pedras Vidente ou os Intérpretes Nefitas?


Pergunta: Qual o método de tradução era mais plausível: a Pedra Vidente ou os Intérpretes Nefitas?

O indivíduo a se perguntar tal questão deverá determinar qual conjunto de pedras é mais plausível

Joseph Smith testificava consistentemente que traduziu o Livro de Mórmon pelo “dom e poder de Deus.” Então, qual método é mais “plausível”?

  1. Joseph usou os Intérpretes Nefitas, que consistiam de duas pedras videntes presas em aros na forma de “lentes”. Ele olhava para as pedras e de alguma forma deduzia o texto em Inglês dos caracteres escritos nas placas. Muitos presumiam que Joseph estava usando as "lentes", como um par de óculos que convertia os caracteres para o Inglês, e, portanto, requeria uma visão direta das placas. Há, no entanto, indicações de que Joseph pode ter colocado o intérprete Nefita em seu chapéu. Aqui está o que a Igreja diz sobre isso: "De acordo com esses relatos, Joseph colocou os intérpretes ou a pedra de vidente em um chapéu, colocava seu rosto contra o chapéu para bloquear a luz de fora e lia em voz alta as palavras em inglês que apareciam no instrumento."[1]
  1. Joseph colocou a pedra de vidente em um chapéu para bloquear a luz, e de alguma forma deduzia o texto em Inglês referente aos caracteres escritos nas placas. As placas permaneciam cobertas por um pano sobre a mesa, como relatado por muitas testemunhas.

Sendo assim, ambos os métodos usam pedras de vidente, e ambos os métodos podem ter usado o chapéu para bloquear a luz.

Qual é o método mais "plausível"? Em última análise, ou aceitamos ou rejeitamos a ideia de que o texto do Livro de Mórmon foi revelado a Joseph Smith por meio de revelação, pelo "dom e poder de Deus", independentemente dos detalhes, de certa forma inacreditáveis dos instrumentos exatos e dos métodos utilizados para efetuá-lo.


Tópicos do Evangelho: "Esses dois instrumentos — os intérpretes e a pedra de vidente — eram aparentemente intercambiáveis"

Gospel Topics em LDS.org:

Esses dois instrumentos — os intérpretes e a pedra de vidente — eram aparentemente intercambiáveis e funcionavam em grande parte do mesmo modo tal que, ao longo do tempo, Joseph Smith e seus companheiros muitas vezes usaram o termo “Urim e Tumim” para referir-se à pedra única, bem como aos intérpretes. Nos tempos antigos, os sacerdotes israelitas usaram o Urim e Tumim para ajudá-los a receber comunicações divinas. Embora comentaristas difiram sobre a natureza do instrumento, várias fontes antigas declaram que o instrumento envolvia pedras que se iluminavam ou eram divinamente iluminadas. Os santos dos últimos dias, mais tarde, entenderam que o termo “Urim e Tumim” refere-se exclusivamente aos intérpretes. Joseph Smith e outros, porém, parecem ter entendido o termo mais como uma categoria descritiva de instrumentos para a obtenção de revelações divinas e menos como o nome de um instrumento específico.[2]


Pergunta: O que a Igreja ensina aos pesquisadores e membros sobre o método pelo qual o Livro de Mórmon foi produzido?

Críticas sobre o que a Igreja ensina sobre o processo de tradução

Um website crítico declara o seguinte:

Por que a igreja não é honesta ao ensinar o método aos pesquisadores ou até mesmo a seus próprios membros? A resposta curta, é que com certeza, faria com que toda a história parecesse inacreditável. Pouquíssimas pessoas no século 21 provavelmente se uniriam a igreja se os missionários ensinassem abertamente que Joseph colocou seu rosto em um chapéu com uma pedra comum nele e traduziu o Livro de Mórmon enquanto as placas ou estavam cobertas para que ninguém pudesse vê-las, incluindo Joseph ou que as placas estavam escondidas na floresta quando ele as traduziu. Mas isso não dá o direito de enganar inocentes buscadores da verdade. [3]

A Igreja ensina que o Livro de Mórmon foi traduzido pelo "dom e poder de Deus" usando o "Urim e Tumim”

A Igreja ensina que o Livro de Mórmon foi traduzido pelo "dom e poder de Deus" usando o "Urim e Tumim". O termo "Urim e Tumim" foi aplicado a ambos os intérpretes nefitas que foram recuperados com as placas, e pedra de vidente do próprio Joseph Smith. Ambos os instrumentos foram usados no processo de tradução.

A Igreja afirma que, "Esses dois instrumentos — os intérpretes e a pedra de vidente — eram aparentemente intercambiáveis e funcionavam em grande parte do mesmo modo tal que, ao longo do tempo, Joseph Smith e seus companheiros muitas vezes usaram o termo “Urim e Tumim” para referir-se à pedra única, bem como aos intérpretes.” [4]


Pergunta: O que são os intérpretes nefitas?

Os Intérpretes Nefitas são duas pedras videntes presas em aros na forma de um par de “lentes"

O Senhor providenciou um conjunto de pedras vidente (que eram utilizados por profetas nefitas), juntamente com as placas. O termo intérpretes nefitas pode, alternativamente, referir-se às pedras em si ou as pedras em conjunto com seus apetrechos (o aro e peitoral). Algum tempo após a tradução, os primeiros santos notaram semelhanças entre as pedras vidente e os apetrechos usados pelos sacerdotes no Antigo Testamento e começaram a usar o termo Urim e Tumim alternadamente com o termo intérpretes nefitas e também outras pedras vidente de Joseph. O uso popular atual do termo Urim e Tumim, infelizmente, tem sido obscurecido o fato de que todos esses dispositivos pertencem à mesma classe de auxílios de revelação consagrados e que mais de um foi utilizado na tradução.

A forma em que os Intérpretes foram utilizados nunca foi explicada detalhadamente

Os Intérpretes Nefitas tinham a intenção de ajudar Joseph no processo de tradução inicial, no entanto, a forma em que foram empregados nunca foi explicadas detalhadamente. O fato de que os intérpretes nefitas presos em aros na forma de um par de “lentes” levou alguns a acreditarem que poderia ter sido usado como um par de óculos, com Joseph vendo os caracteres das placas através deles. Isso, no entanto, é apenas especulação, que não leva em conta que Joseph logo desmontou o equipamento, com o espaço entre as pedras vidente sendo demasiado grande para seus olhos. O peitoral que o acompanhava também parecia ter sido usado por um homem maior. Assim como seu equivalente bíblico (o peitoral dos Sumo Sacerdotes continha 12 pedras que simbolizavam ele agindo como um mediador entre Deus e Israel), o peitoral Nefita aparentemente não era essencial para o processo de revelação.


Notas

  1. "Book of Mormon Translation," Gospel Topics on LDS.org
  2. "Book of Mormon Translation," Gospel Topics on LDS.org (2013).
  3. "Translation of the Book of Mormon," MormonThink.com
  4. "Book of Mormon Translation," Gospel Topics on LDS.org