Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Anacronismos/Clima"

m (Robô: Substituição de texto automática (-{{H2\n\|L={{check}}\n\|H=(.*)\n\|S=(.*)\n\|L1=\n}}\n<onlyinclude>\n{{H2 +{{H2))
m (Robô: A adicionar: es:El Libro de Mormón/El clima A modificar: en:Book of Mormon/Climate)
 
Linha 15: Linha 15:
 
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
 
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
  
[[en:Book of Mormon/Anachronisms/Climate]]
+
[[en:Book of Mormon/Climate]]
 +
[[es:El Libro de Mormón/El clima]]

Edição atual desde as 09h03min de 25 de julho de 2017

Índice

Climate in the Book of Mormon

Neve

Resumo: In 1 Nephi 11:8, Nephi says Lehi describes the Tree of Life by saying "the whiteness thereof did exceed the whiteness of the driven snow." Since Nephi and Lehi were desert folk from Jerusalem, and then likely lived in tropical Central America, why would they have used "snow" as a description?