Diferenças entre edições de "Pergunta: Book of Mormon frases ou linguagem muito "moderno" ser de origem antiga?"

m (Robô: Substituição de texto automática (-{{fonte\n\|título=(.*)\n\|categoria=(.*)\n}} +{{FairMormon}}))
m (Robô: Substituição de texto automática (-{{Articles Footer(.*) +))
Linha 11: Linha 11:
 
Only if we presume that the Book of Mormon is a fraud at the outset is this proof of anything.  If we assume that it is a translation, then the use of (say) 19th-century language tells us merely that Joseph translated it in the 19th century.
 
Only if we presume that the Book of Mormon is a fraud at the outset is this proof of anything.  If we assume that it is a translation, then the use of (say) 19th-century language tells us merely that Joseph translated it in the 19th century.
  
{{Articles Footer 1}} {{Articles Footer 2}} {{Articles Footer 3}} {{Articles Footer 4}} {{Articles Footer 5}} {{Articles Footer 6}} {{Articles Footer 7}} {{Articles Footer 8}} {{Articles Footer 9}} {{Articles Footer 10}}
+
 
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>
 
{{notas}}
 
{{notas}}

Revisão das 14h41min de 29 de junho de 2017

Índice

  NEEDS TRANSLATION  


Question: Are Book of Mormon phrases or language too "modern" to be of ancient origin?

The Book of Mormon is a translation. As such, it may well use phrases or expressions that have no exact ancient counterpart

Some people claim that Book of Mormon phrases or language is too "modern" to be of ancient origin.

The Book of Mormon is a translation. As such, it may well use phrases or expressions that have no exact ancient counterpart. Modern Bible translations use similar expressions or phrases, and yet remain translations of ancient documents.

Only if we presume that the Book of Mormon is a fraud at the outset is this proof of anything. If we assume that it is a translation, then the use of (say) 19th-century language tells us merely that Joseph translated it in the 19th century.


Notas