Pergunta: Como o Élder Holland responde durante uma entrevista à BBC, quando questionado sobre como o Livro de Abraão foi traduzido?

Revisão em 20h55min de 27 de junho de 2017 por FairMormonBot (Discussão | contribs) (Robô: Substituição de texto automática (-{{fonte\n\|título=(.*)\n\|categoria=(.*)\n}} +{{FairMormon}}))
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Índice

Pergunta: Como o Élder Holland responde durante uma entrevista à BBC, quando questionado sobre como o Livro de Abraão foi traduzido?

Élder Holland respondeu que ele não sabia o método de tradução, mas que foi traduzida para a palavra de Deus

Durante uma entrevista à BBC, com John Sweeney março 2012, o Élder Jeffrey R. Holland foi questionado sobre o Livro de Abraão:

Sweeney: Mr. Smith recebeu esta papiros e ele traduziu-los e, posteriormente, como os egiptólogos decifrou o código algo completamente diferente...

Holland: Tudo o que eu estou dizendo ... tudo que eu estou dizendo é que o que foi traduzido foi traduzida para a palavra de Deus. O veículo para esse Eu não entendo e não pretendem conhecer e saber egípcio.

Os críticos da Igreja acusam Élder Holland de mentir sobre este ponto. No entanto, a Igreja tem conhecido e reconhecido publicamente desde 1968 no Era Improvement que os fragmentos de papiros que a Igreja tem em sua posse não correspondem ao texto do Livro de Abraão desde 1968. Isto tem sido conhecido publicamente por mais de 45 anos. Isso não é algo novo. Élder Holland sabe disso.

Declaração do Élder Holland é consistente com o que a Igreja diz sobre a tradução do Livro de Abraão

Além disso, a declaração do Élder Holland é consistente com o que a própria Igreja diz sobre este assunto no A Pérola de Grande Valor Manual do Aluno . Élder Holland disse que "o que foi traduzido foi traduzida para a palavra de Deus." O manual diz: "A maior prova da veracidade do livro de Abraão não é encontrado em uma análise de provas físicas nem antecedentes históricos, mas em consideração orante do seu conteúdo e de energia."

Um dos novos evangélicos Tópicos ensaios da Igreja, "Tradução e historicidade do Livro de Abraão", reitera o tanto que o Livro de Abraão não é encontrado nos fragmentos de papiros existentes, e que Joseph produziu o Livro de Abraão através da revelação, semelhante ao maneira pela qual o Livro de Mórmon foi produzido:

Nenhum dos caracteres nos fragmentos de papiro mencionou o nome de Abraão, ou qualquer um dos eventos registrados no livro de Abraão. ...

Nem o Senhor nem Joseph Smith explicaram o processo de tradução do livro de Abraão, mas alguns esclarecimentos podem ser obtidos a partir de instruções do Senhor a Joseph a respeito da tradução. Em abril de 1829, Joseph recebeu uma revelação para Oliver Cowdery a qual ensinou que tanto o trabalho intelectual quanto o de revelação eram essenciais para traduzir os registros sagrados. Era necessário “estudá-lo bem em sua mente” e, em seguida, buscar a confirmação espiritual. Registros indicam que Joseph e outros estudaram os papiros e que os observadores mais próximos também acreditavam que a tradução veio por revelação. Como John Whitmer observou: “Joseph, o vidente, viu estes registros[s] e pela revelação de Jesus Cristo pôde traduzi-los”. [1]

Notas

  1. "Translation and Historicity of the Book of Abraham," Tópicos do Evangelho" on LDS.org (2014).