Pregunta: ¿Cómo Élder Holland responde durante una entrevista con la BBC, cuando se le preguntó cómo se tradujo el Libro de Abraham?

Tabla de Contenidos

Pregunta: ¿Cómo Élder Holland responde durante una entrevista con la BBC, cuando se le preguntó cómo se tradujo el Libro de Abraham?

Élder Holland respondió que no sabía el método de traducción, pero que se tradujo en la palabra de Dios

Durante una entrevista con la BBC con John Sweeney en marzo de 2012 el élder Jeffrey R. Holland fue consultado sobre el Libro de Abraham:

Sweeney: El Sr. Smith tiene este papiros y las tradujo y posteriormente como los egiptólogos descifrado el código algo completamente diferente...

Holland: Todo lo que digo ... todo lo que estoy diciendo es que lo consiguió traducida quedó traducido a la palabra de Dios. El vehículo para que No lo entiendo y no pretendo conocer y saber egipcio.

Los críticos de la Iglesia acusan Élder Holland de mentir en este punto. Sin embargo, la Iglesia ha conocido y reconocido públicamente desde 1968 en el Improvement Era que los fragmentos de papiros que la Iglesia tiene en su poder no coinciden con el texto del Libro de Abraham desde 1968. Esto ha sido conocido públicamente por más 45 años. Esto no es algo nuevo. Élder Holland sabe.

Declaración del élder Holland es consistente con lo que la Iglesia dice acerca de la traducción del Libro de Abraham

Por otra parte, la declaración del élder Holland es consistente con lo que la misma Iglesia dice sobre este tema en el La Perla de Gran Precio Manual del Estudiante . Élder Holland dijo "lo consiguió traducida consiguió traduce en la palabra de Dios." El manual dice: "La mayor evidencia de la veracidad del Libro de Abraham no se encuentra en un análisis de evidencia física ni antecedentes históricos, pero en consideración en oración de su contenido y poder."

Uno de de la Iglesia nuevos evangélicos Temas ensayos, "Traducción e historicidad del Libro de Abraham", reitera tanto que el Libro de Abraham no se encuentra en los fragmentos de papiros existentes, y que José produjo el Libro de Abraham a través de la revelación, de forma similar a la forma en que se produjo el Libro de Mormón:

Ninguno de los caracteres de los fragmentos de papiro mencionaba el nombre de Abraham ni de ninguno de los acontecimientos registrados en el libro de Abraham. Tanto los egiptólogos mormones como los no mormones coinciden en que los caracteres que figuran en los fragmentos no coinciden con la traducción que se presenta en el libro de Abraham...

Ni el Señor ni José Smith explicaron el proceso de traducción del libro de Abraham, pero se puede aprender algo de las instrucciones del Señor a José en cuanto a la traducción. En abril de 1829, José recibió una revelación para Oliver Cowdery, la cual enseñaba que para traducir registros antiguos sagrados, tanto el trabajo intelectual como la revelación resultaban esenciales. Era necesario “estudiarlo en [la] mente” y después buscar una confirmación espiritual. Los registros indican que José y otras personas estudiaron los papiros y que los observadores cercanos también creían que la traducción llegó mediante la revelación. Como observó John Whitmer: “José, el vidente, vio estos registro[s] y, mediante la revelación de Jesucristo, pudo traducirlos” [1]

Notas

  1. "Traducción e historicidad del libro de Abraham," Temas del Evangelio" en LDS.org (2014).