Pregunta: ¿Ha intentado la Iglesia para ocultar el uso de Joseph de una piedra vidente?

Tabla de Contenidos

Pregunta: ¿Ha intentado la Iglesia para ocultar el uso de Joseph de una piedra vidente?

La piedra se menciona ocasionalmente en publicaciones de la Iglesia, pero rara vez se discute en el siglo 21 en lugares como la Escuela Dominical

La piedra se menciona ocasionalmente en publicaciones de la Iglesia, pero rara vez (o nunca) se discutió en el siglo 21 en lugares como la Escuela Dominical, ni es retratado en cualquier obra de arte Iglesia-relacionado. Parte de la razón de esto es la fusión de los intérpretes nefitas y la piedra vidente bajo el nombre "Urim y Tumim". En la iglesia, se discute el Urim y Tumim con la suposición de que siempre es el instrumento que José se recuperó con las placas. Sólo aquellos que están familiarizados con las fuentes se darán cuenta de que había más de un instrumento de traducción.

Dicho esto, la Iglesia ha sido muy franco sobre el uso de la piedra vidente, aunque el producto de la traducción del Libro de Mormón se da generalmente mucho más la atención que el proceso . Tenga en cuenta la mención de la piedra en la revista infantil oficiales, El amigo (disponible en línea en lds.org):

"Para ayudarle con la traducción, José encontró con las planchas de oro ", un curioso instrumento que los antiguos llamaban Urim y Tumim, que consistía en dos piedras transparentes establecidos en un borde de un arco atado a una coraza."José también utilizó una, roca marrón con forma de huevo para traducir llamado una piedra vidente."
—“A Peaceful Heart,” Friend, Sep 1974, 7 off-site (Inglés)

Texto traducido con los intérpretes nefitas se perdió con las 116 páginas dado a Martin Harris—ver DC 3:. El uso de la Iglesia de registros histórico José de la piedra vidente para traducir todo nuestro libro de texto actual Mormón:

Como un castigo para este descuido [pérdida de las 116 páginas], el Urim y Tumim fue tomado de Smith. Pero humillándose, se encontró de nuevo el favor del Señor y se presentó una extraña piedra de color chocolate en forma de óvalo, del tamaño de un huevo, pero más plana que se prometió deben responder a la misma finalidad. Con esta piedra fue traducido todo el presente libro. [Tenga en cuenta que la cronología de la adquisición de la piedra de José es aquí algo confusa. El uso de la piedra, sin embargo, está claramente indicada.][1]

Las referencias a la piedra no se limitan a un pasado lejano. Élder Russell M. Nelson de los Doce Apóstoles, describió el proceso con claridad en un artículo del Ensign:

José Smith pondría a la piedra vidente en un sombrero, y puso su cara en el sombrero, dibujo de cerca alrededor de su cara para excluir la luz; y en la oscuridad la luz espiritual brillaría. Parece un trozo de algo parecido a pergamino, y en esa aparecido la escritura. Parecería un carácter a la vez, y debajo de ella era la interpretación en Inglés. Hermano José leía el Inglés a Oliver Cowdery, quien era su principal escriba, y cuando fue escrito y repetido al Hermano José para ver si estaba en lo cierto, entonces desaparecería, y aparecería otro personaje con la interpretación. Así, el Libro de Mormón fue traducido por el don y el poder de Dios, y no por ningún poder del hombre.[2]

Sería extraño para tratar de ocultar algo por tener una charla apóstol en ello, y luego enviar la cuenta a todos los hogares de SUD en la revista oficial!

Notas

  1. The Historical Record. Devoted Exclusively to Historical, Biographical, Chronological and Statistical Matters (LDS Church Archives), 632.
  2. David Whitmer, An Address to All Believers in Christ (Richmond, Mo.: n.p., 1887), 12; cited in Russell M. Nelson, "A Treasured Testament," Ensign (July 1993), 61.