Pregunta: ¿La traducción de José Smith pretendía ser una restauración del texto bíblico original?

Tabla de Contenidos

Pregunta: ¿La traducción de José Smith pretendía ser una restauración del texto bíblico original?

La Traducción de José Smith no está pensada principalmente o únicamente como una restauración del texto bíblico perdido

Dos puntos principales deben tenerse en cuenta con respecto a la "traducción" de José Smith de la Biblia:

Primero, la Traducción de José Smith no está pensada principalmente o únicamente como restauración de texto. Unimpeachably ortodoxos LDS académicos que se han centrado en la Traducción de José Smith (como Robert J. Matthews y Kent Jackson) son unánimes en este sentido. La suposición de que "está" destinado principalmente o únicamente como una restauración del texto es lo que lleva a las expectativas de que la Traducción de José Smith y el Libro de Mormón deben coincidir en todos los casos. A veces la Traducción de José Smith ni siquiera coincide con sí misma, como cuando José Smith tradujo el mismo pasaje varias veces de diferentes maneras. Esto no socava las nociones de revelación, pero ciertamente desafía los supuestos comunes sobre la naturaleza y la función de la Traducción de José Smith y la traducción del Libro de Mormón.

En segundo lugar, una de las principales tendencias de la JST es la armonización. Usted puede ser consciente de las diferencias en los dichos de Jesús entre los diferentes Evangelios. Por ejemplo, las declaraciones de Jesús sobre si el divorcio está permitido y bajo qué condiciones difieren significativamente. Mateo ofrece una cláusula de excepción que Marcos y Lucas no, y esto ha complicado gravemente la interpretación histórica de la visión de Jesús del divorcio.

La traducción de José Smith a menudo hace cambios que armonizan un evangelio con otro, que es lo que hace su ejemplo. Mientras que un evangelio dice "no juzgues" (aunque esto no sea tan absoluto como algunos lo hacen ser), Juan 7:24 Jesús ordena a "juzgar el juicio justo". El cambio de traducción de José Smith armoniza los dos evangelios al hacer que Mateo esté de acuerdo con Juan. Si efectivamente hay una diferencia real entre ser ordenado a "Juzgar con justicia" y ser ordenado a "No juzgar", entonces es un problema inherentemente presente en las diferentes cuentas de los Evangelios, que la Traducción de José Smith resuelve de una manera particular.

Notas