Pregunta: ¿Por qué José Smith usaría la misma piedra de la traducción del Libro de Mormón que él utiliza para el "dinero cavar"?

Tabla de Contenidos

Pregunta: ¿Por qué José Smith usaría la misma piedra de la traducción del Libro de Mormón que él utiliza para el "dinero cavar"?

¿Sería Dios aprobar el uso de una "piedra pío mágica" en la traducción de un registro sagrado?

José se le dio un conjunto de intérpretes nefitas junto con las planchas de oro de la que se produjo el Libro de Mormón. Además, José ya poseía y utilizado varias piedras videntes. Aunque Joseph comenzó a traducir el Libro de Mormón utilizando los intérpretes nefitas, que más tarde pasó a utilizar una de sus piedras videntes para completar la traducción. Los críticos (por lo general los que rechazan el mormonismo, pero todavía creen en Dios) rechazan la idea de que Dios iba a aprobar el uso de un instrumento para la traducción que había sido previamente utilizado para el "dinero cavar."

Independientemente de la perspectiva (creer o no creer) de la que nos cuentan la historia de la traducción, el hecho esencial de la traducción no se ha modificado

La conclusión de que José utilizó una piedra o "mágico" "oculto" para ayudar en la traducción del Libro de Mormón es totalmente dependiente de la propia idea preconcebida de que el uso de un instrumento de este tipo sería 'no' 'ser' aceptable por Dios. Los creyentes, por otro lado, no debe discrepar con una distinción entre un conjunto de piedras videntes frente a otra. Como señala Brant Gardner:.? "Independientemente de la perspectiva desde la que contamos la historia, el hecho esencial de la traducción no se ha modificado ¿Cómo fue el Libro de Mormón se traduce como Joseph insistió continuamente, la única respuesta real, desde cualquier punto de vista, es que que fue traducido por el don y el poder de Dios ". [1]

  • El punto no es necesariamente que el piedra tenía la misma capacidad, pero que proporcionan un medio para que José de ejercer sus habilidades espirituales.
  • Si uno deja de suponer que José era un mentiroso y engañador, podemos considerar el asunto desde el punto de vista de José:
    • Está siendo llamado a revelar cosas que están ocultas, y traducir un registro antiguo.
    • José es dolorosamente consciente de que no puede hacer estas cosas.
    • ¿Cómo podía saber que José no estaba volviendo loco o ser delirante? Atar su temprana obra profética de algo con lo que ya había tenido un éxito objetivo (el uso de la piedra vidente) permitió Joseph confiar a Dios ya sí mismo.
    • El Señor parece haber utilizado preexistente de José creencias acerca de cómo funcionaba el mundo (incluyendo piedras videntes para revelar cosas ocultas) para ayudar a José ganar confianza en sus propias capacidades.
    • Los intérpretes nefitas habían sido bendecido y dedicado para el propósito de la traducción del Libro de Mormón y mdash; esto habría incrementado la fe de José, y que no ayudarle a recibir la revelación de manera más eficaz, en un principio. Esto es lo emocionado José más que incluso los propios — planchas él fue capaz de hacer más con las piedras nefitas.
    • Con el tiempo, José fue capaz de traducir con su piedra "original"—por lo tanto, su propia capacidad había aumentado, porque ya no necesitaba las piedras nefitas "más fuertes".
    • Finalmente, no se requiere el "sostener" o "muleta" de la piedra en absoluto y mdash; su fe y la experiencia habían crecido.
  • Los críticos de la Iglesia a menudo actúan como si la piedra o el Urim y Tumim eran un tipo de "traductor mágica" que cualquiera podría haber mirado a través. No eran. José siempre insistió en que sólo fue capaz de hacer lo que hizo "por el don y el poder de Dios." Es probable que alguien más el examen de las piedras habría encontrado nada inusual o diferente acerca de ellos.
  • El poder de traducir o revelar cosas ocultas vino de Dios y mdash; como la experiencia de José y la madurez espiritual aumentaron su dependencia de un instrumento físico se convirtió en cada vez menos.

Notas

  1. Brant A. Gardner, Why Did He Translate With a Rock in His Hat?, 2009 FAIR Conference presentation.