Pregunta: ¿Qué método de la traducción era más "creíble": piedra vidente o intérpretes nefitas?

Tabla de Contenidos

Pregunta: ¿Qué método de la traducción era más "creíble": piedra vidente o intérpretes nefitas?

Uno debe elegir qué piedra vidente es más "creíble"

José Smith siempre afirmó que la traducción fue realizada por el "don y el poder de Dios." Entonces, ¿qué método de conversión es más "creíble"?

  1. José utilizó los intérpretes nefitas, que consistía en dos piedras videntes montadas en un marco que se asemejaba a un conjunto de "espectáculos". Miró en las piedras y de alguna manera deduce del texto Inglés de los caracteres escritos en los platos. La suposición de que muchos hacen es que José estaba usando los "espectáculos" como un par de gafas que transformar a los personajes en Inglés, y por lo tanto requieren una visión directa de las placas. Hay, sin embargo, indicación de que Joseph puede haber colocado el intérprete Nephite en el sombrero. Esto es lo que la Iglesia dice al respecto: "Según estos relatos, José colocaba los intérpretes o la piedra vidente en un sombrero, apoyaba el rostro en el sombrero para bloquear la luz externa y leía en voz alta las palabras en inglés que aparecían en el instrumento." [1]
  2. Joseph colocó la piedra vidente en un sombrero para bloquear la luz, y de alguna manera deduce del texto Inglés de los caracteres escritos en los platos. Las placas se mantuvieron cubiertos por un paño sobre la mesa, según lo informado por muchos testigos.

Así que ambos métodos utilizan piedras videntes, y ambos métodos pueden haber utilizado el sombrero para bloquear la luz.

¿Qué método es más "creíble"? En última instancia, se debe aceptar o rechazar la idea de que el texto del Libro de Mormón fue revelado a José Smith por revelación, por el "don y el poder de Dios", independientemente de los detalles más increíbles de los instrumentos y métodos exactos utilizados para lograr esto.

Notas

  1. "La traducción del Libro de Mormón," Temas del Evangelio en LDS.org