Diferencia entre revisiones de «Fuente:Libro de los Jubileos:Capítulo 12:1-8:Abraham le dice a su padre que él no debe adorar a los ídolos»

m (Bot: reemplazo automático de texto (-{{FME-Fuente(.*)\n\|título(.*)\n\|categoría(.*)\n}} +{{FairMormon}}))
 
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario)
Línea 1: Línea 1:
{{FME-Fuente
+
{{FairMormon}}
|título=''Libro de los Jubileos'' 12:1-8: "Abram dijo a su padre Taré ... ¿Qué ayuda y los beneficios que tiene de esos ídolos que tú Dost adoración ... Y el padre [de Abram] le dijo: ... Guarda silencio, hijo mío, no sea que te matan"
 
|categoría=
 
}}
 
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
 
==''Libro de los Jubileos'' 12:1-8: "Abram dijo a su padre Taré ... ¿Qué ayuda y los beneficios que tiene de esos ídolos que tú Dost adoración ... Y el padre [de Abram] le dijo: ... Guarda silencio, hijo mío, no sea que te matan"==
 
==''Libro de los Jubileos'' 12:1-8: "Abram dijo a su padre Taré ... ¿Qué ayuda y los beneficios que tiene de esos ídolos que tú Dost adoración ... Y el padre [de Abram] le dijo: ... Guarda silencio, hijo mío, no sea que te matan"==
Línea 19: Línea 16:
 
{{notas finales}}
 
{{notas finales}}
 
[[Category:Carta a un Director del SEI]]
 
[[Category:Carta a un Director del SEI]]
 
  
 
[[en:Source:Book of Jubilees:Chapter 12:1-8:Abraham tells his father that he should not worship idols]]
 
[[en:Source:Book of Jubilees:Chapter 12:1-8:Abraham tells his father that he should not worship idols]]
[[es:Fuente:Libro de los Jubileos:Capítulo 12:1-8:Abraham le dice a su padre que él no debe adorar a los ídolos]]
 
 
[[pt:Fonte:Book of Jubilees:Chapter 12:1-8:Abraão diz a seu pai que ele não deveria adorar os ídolos]]
 
[[pt:Fonte:Book of Jubilees:Chapter 12:1-8:Abraão diz a seu pai que ele não deveria adorar os ídolos]]

Revisión actual del 15:17 13 jul 2017

Tabla de Contenidos

Libro de los Jubileos 12:1-8: "Abram dijo a su padre Taré ... ¿Qué ayuda y los beneficios que tiene de esos ídolos que tú Dost adoración ... Y el padre [de Abram] le dijo: ... Guarda silencio, hijo mío, no sea que te matan"

Jubileos 12:1-8:

1. Y aconteció en la sexta semana, en el séptimo año de la misma, que Abram le dijo a su padre Taré, diciendo: "¡Padre!" 2. Y dijo: 'He aquí, aquí estoy, hijo mío. " Y él dijo: "¿Qué ayuda y el beneficio que tiene de esos ídolos que tú Dost adoración, Y antes de que tú Dost arco a ti mismo? 3. Porque no hay espíritu en ellos, porque son formas tontas, y engañosa del corazón. Adora a ellos no: 4. adorar al Dios de los cielos, que hace que la lluvia y el rocío a descender sobre la tierra y hace todo sobre la tierra, y ha creado todo por su palabra, y toda la vida es de delante de su rostro. 5. ¿Por qué cosas tenéis adoración que no tienen espíritu en ellos? Porque son obra de manos (de los hombres), y en sus hombros hacéis les doy, y no tenéis ayuda de ellos, pero son una gran causa de la vergüenza a los que los hacen, Y un engañoso del corazón para los que los adoran: Adorar a no '. 6. Y su padre le dijo: Yo también sé, hijo mío, pero ¿qué voy a hacer con un pueblo que me han hecho para servir delante de ellos? 7. Y si les digo la verdad, me van a matar; por sus escinde alma a ellos para adorarlos y honrarlos. 8. Guarde silencio, hijo mío, no sea que te matan. " Y estas palabras que él habló a sus dos hermanos, y ellos se enojaron con él y él guardaron silencio.

Notas