Diferencia entre revisiones de «Fuente:Bernardino de Sahagun:The War of Conquest: How It Was Waged Here in Mexico:Aztecas vieron caballos españoles como ciervos»

(Bernardino de Sahagun: "Forraje fue proporcionado los ciervos—caballos—que los españoles montaron")
(Bernardino de Sahagun: "Forraje fue proporcionado los ciervos—caballos—que los españoles montaron")
 
Línea 4: Línea 4:
 
Bernardino de Sahagun:
 
Bernardino de Sahagun:
 
<blockquote>
 
<blockquote>
Forraje fue proporcionado a los ciervos&mdash;caballos&mdash;que los españoles montaron....los caballos&mdash;parecían ciervos&mdash;relinchaba y relinchaba. Todos estaban sudando; agua caía de sus cuerpos....<ref>Bernardino de Sahagun, ''The War of Conquest: How It Was Waged Here in Mexico: the Aztecs' own story'' (University of Utah Press, 1978).</ref>
+
Forraje fue proporcionado a los ciervos&mdash;caballos&mdash;que los españoles montaron....los caballos&mdash;parecían ciervos&mdash;relinchaban y relinchaban. Todos estaban sudando; agua caía de sus cuerpos....<ref>Bernardino de Sahagun, ''The War of Conquest: How It Was Waged Here in Mexico: the Aztecs' own story'' (University of Utah Press, 1978).</ref>
 
</blockquote>
 
</blockquote>
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>

Revisión actual del 16:56 17 jun 2018

Tabla de Contenidos

Bernardino de Sahagun: "Forraje fue proporcionado los ciervos—caballos—que los españoles montaron"

Bernardino de Sahagun:

Forraje fue proporcionado a los ciervos—caballos—que los españoles montaron....los caballos—parecían ciervos—relinchaban y relinchaban. Todos estaban sudando; agua caía de sus cuerpos....[1]

Notas

  1. Bernardino de Sahagun, The War of Conquest: How It Was Waged Here in Mexico: the Aztecs' own story (University of Utah Press, 1978).