Diferencia entre revisiones de «Fuente:Parrish:Painseville Republican:1838:escrito por la traducción de los jeroglíficos egipcios, como había afirmado a recibirlo por inspiración directa de los Cielos»

Línea 12: Línea 12:
 
{{notas finales}}
 
{{notas finales}}
 
[[Category:Carta a un Director del SEI]]
 
[[Category:Carta a un Director del SEI]]
 
  
 
[[en:Source:Parrish:Painseville Republican:1838:penned down the translation of the Egyptian Heiroglyphicks as he claimed to receive it by direct inspiration of Heaven]]
 
[[en:Source:Parrish:Painseville Republican:1838:penned down the translation of the Egyptian Heiroglyphicks as he claimed to receive it by direct inspiration of Heaven]]
[[es:Fuente:Parrish:Painseville Republican:1838:escrito por la traducción de los jeroglíficos egipcios, como había afirmado a recibirlo por inspiración directa de los Cielos]]
 
 
[[pt:Fonte:Parrish:Painseville Republican:1838:escreveu para baixo a tradução dos hieróglifos egípcios como ele alegou para recebê-la por inspiração direta do Céu]]
 
[[pt:Fonte:Parrish:Painseville Republican:1838:escreveu para baixo a tradução dos hieróglifos egípcios como ele alegou para recebê-la por inspiração direta do Céu]]

Revisión del 15:52 5 jun 2017

Plantilla:FME-Fuente

Parrish (1838): "Me he puesto a su lado y escrito por la traducción de los jeroglíficos egipcios, como había afirmado a recibirlo por inspiración directa de los Cielos"

Warren Parrish:

Me he puesto a su lado y escrito por la traducción de los jeroglíficos egipcios, como había afirmado a recibirlo por inspiración directa de los Cielos.[1]

Notas

  1. Carta al Editor de fecha 05 de febrero 1838, Painesville Republican, 15 febrero 1838, Vol. II, No. 14–15