Diferencia entre revisiones de «José Smith: "Jesucristo se hizo un espíritu ministrar (mientras su cuerpo yacía en el sepulcro) ... Después de Su resurrección Él apareció como un ángel a sus discípulos"»

(José Smith: "Jesucristo se hizo un espíritu ministrar (mientras su cuerpo yacía en el sepulcro) ... Después de Su resurrección Él apareció como un ángel a sus discípulos")
Línea 17: Línea 17:
 
[[en:Source:Joseph Smith:TPJS 191:After His resurrection He appeared as an angel to His disciples]]
 
[[en:Source:Joseph Smith:TPJS 191:After His resurrection He appeared as an angel to His disciples]]
 
[[es:Fuente:José Smith:TPJS 191:Después de su resurrección, apareció como un ángel a sus discípulos]]
 
[[es:Fuente:José Smith:TPJS 191:Después de su resurrección, apareció como un ángel a sus discípulos]]
 +
[[pt:Fonte:Joseph Smith:TPJS 191:Depois de Sua ressurreição, Ele apareceu como um anjo aos Seus discípulos]]

Revisión del 19:38 1 sep 2015

Plantilla:FME-Fuente

José Smith: "Jesucristo se hizo un espíritu ministrar (mientras su cuerpo yacía en el sepulcro) ... Después de Su resurrección Él apareció como un ángel a sus discípulos"

José Smith considera un personaje con un cuerpo resucitado de carne y hueso para ser un "ángel". Esto incluyó a Jesucristo:

Jesucristo se hizo un espíritu ministración (mientras su cuerpo yacía en el sepulcro) a los espíritus encarcelados, para cumplir con una parte importante de su misión, sin la cual no podría haber perfeccionado su pupilo, o entrado en su reposo. Después de su resurrección, apareció como un ángel a sus discípulos.[1]

Notas

  1. Joseph Smith, Teachings of the Prophet Joseph Smith 191. Ver también D&C 129.