Pregunta: ¿José Smith identificó erróneamente un "salterio" griego como un jeroglífico "reformado egipcio"?

Revisión del 10:24 29 jun 2017 de FairMormonBot (discusión | contribuciones) (Bot: reemplazo automático de texto (-== ==\n{{designación conclusión}}\n +))

Tabla de Contenidos

¿Cambió José Smith error de identificación de un "salterio" Griego como que contienen jeroglíficos egipcios "reformados"?

Google translated; no human check yet.

Se afirma que un antiguo texto de los salmos griegos (un "salterio") fue identificado erróneamente por José Smith como que contienen jeroglíficos egipcios "reformados".


No hay ninguna otra evidencia de la reivindicación guardar su trabajo anti-mormón Caswall. Eso Caswall no tomó ninguna medida en Nauvoo para obtener Joseph constancia es fatalmente sospechoso, ya que esta fue la única razón que afirmaba estar allí. También está tratando claramente de hacer José Smith parece grosero e ignorante, haciéndole decir "ellos placas" y "ellos personajes", cuando esto contrasta marcadamente con otros ejemplos conocidos de hablar y escribir el estilo de Joseph en el momento [1] por otra parte, José estaba lo suficientemente familiarizado con el griego de reconocer los caracteres griegos, y así que es poco probable que los han confundido con un idioma desconocido—incluso si creemos que José estaba intentando engañar Caswall, parece poco probable que él dejaría de reconocer los caracteres de un idioma que él había estudiado.

Los que contar esta historia rara vez proporcionan los detalles del origen de la historia, y no informan a sus lectores sobre el testimonio de John Taylor con respecto a la falta de honradez después de Caswall.


El 19 de abril de 1842, un clérigo Inglés de Missouri llamado Henry Caswall visitó Nauvoo, y declararía más tarde que había mostrado a José Smith un salterio griego, que el Profeta afirmó que traducir:

Él [José Smith] tiene un aspecto abatido, y posee ninguna de que la expresión abierta y directa que generalmente caracteriza a un hombre honesto. Su lenguaje es grosero y no gramatical, indicando nociones muy confusas respetando concordancias sintácticas. Cuando un antiguo manuscrito griego de los Salmos se expuso a él como una prueba de su beca, él audazmente declarado que es un "Diccionario de los jeroglíficos egipcios." Señalando a las letras mayúsculas al inicio de cada verso, dijo, "en dos figuras es jeroglíficos egipcios, y los que sigue es la interpretación de los jeroglíficos, escrito en el idioma egipcio reformado. Them personajes son como las cartas que se grabó en las planchas de oro. " [2]

De esta afirmación, John Taylor diría más tarde:

Con respecto al señor Caswall, yo estaba en Nauvoo durante el tiempo de su visita. Él vino con el propósito de buscar el mal. Él era un hombre malo, y se asocia con los réprobos, mobocrats y asesinos. Es, supongo, es cierto que él era reverendo; pero ha habido ninguna cosa fuera de lo común con nosotros para presenciar las asociaciones de este tipo, ni por reverendos caballeros; llamada, que se encuentra líder en turbas a los hechos de saqueo y muerte. Vi al señor Caswall en la imprenta en Nauvoo; que tuvo con él un viejo manuscrito, y profesaba ser ansioso por saber lo que era. Lo miré y le dije que yo creía que era un manuscrito griego. En su libro, afirma que se trataba de un Salterio griego; pero que ninguno de los mormones le dijo lo que era. En esto es una falsedad, porque yo se lo dije. Sin embargo, estos son los hombres y los libros que vamos a tener nuestra evidencia de. [3]

Una, relato más detallado antes de Caswall

Eso Caswall no está siendo del todo honesto se demuestra por otra versión de la misma historia que publicó el año anterior:

[P. 5] que había dejado a un lado mi ropa clerical, y había asumido un vestido en el que había poca probabilidad de que yo sea reconocido como un "ministro de los gentiles." Con el fin de probar la beca del profeta, que había proporcionado más a mí mismo con un antiguo manuscrito griego del Salterio escrito sobre pergamino, y probablemente cerca de 600 años de edad ....
[ p . 35 ] Al entrar en la casa , se proporcionaron sillas para el profeta y yo, mientras la multitud curiosa y abierta se mantuvo de pie. Le entregué el libro del profeta , y le rogué que explique su contenido. Él me preguntó si tenía alguna idea de su significado. Yo le respondí , que yo creía que era un Salterio griego ; pero que me gustaría escuchar su opinión. " No, " dijo ; "no es griego en absoluto, excepto, tal vez , unas pocas palabras lo que no es griego , es egipcio , . y lo que no es egipcio , griego Este libro es muy valioso que es un diccionario de egipcio. . Jeroglíficos . " Señalando a las letras mayúsculas al inicio de cada verso , dijo :; [ . P 36 ] . " Them cifras es jeroglíficos egipcios y los que sigue , es la interpretación de los jeroglíficos , escrito en egipcio reformado Them personajes es como el cartas que fue grabado en las planchas de oro " . Tras esto, los mormones alrededor comenzaron a felicitarme por la información que estaba recibiendo . "No ", dijeron ; " les dijimos lo que dijimos que nuestro profeta le daría satisfacción. Nadie más que nuestro profeta puede explicar estos misterios. " El profeta ahora se volvió hacia mí y dijo , " este libro no es de ninguna utilidad para usted, no lo entiende . " " Oh, sí ", le contesté ; "es de alguna utilidad , porque si yo estuviera en necesidad de dinero , que podía vender, y obtener, tal vez, lo suficiente para vivir durante todo un año . " " Pero lo que quiere por él? " dijo el profeta y sus ancianos . " Mi precio ", le contesté , " es más alto de lo que estaría dispuesto a dar. " " ¿Qué precio es eso? " ansiosamente exigieron . Me respondió: " No voy a decirte qué precio me gustaría tener , pero si tuviera que ofrecerme este momento novecientos dólares en oro para ella, no debería tenerlo. " A continuación, reiteraron su petición de que debo prestar a ellos hasta el profeta debe tener tiempo para traducirlo, y me prometieron la más amplia seguridad ; pero rechacé todas sus propuestas. [4]

El Times and Seasons señalaron un tanto sarcásticamente que Caswall había vuelto a casa y ha 'premiado' con el estado en su propia denominación, debido a sus ataques a la Iglesia. El periódico dio una versión de los hechos que parece estar de acuerdo mucho mejor con los hechos que la reclamación de Caswall que José estaba ansioso por traducir el salterio, pero Caswall negó a vender o prestarlo:

Se recordará por algunos, de que un señor Caswall, profesando ser un ministro episcopal, llegó a esta ciudad hace unos doce o dieciocho meses. Llevaba consigo un viejo manuscrito, profesando ser ignorante de su contenido, y se apareció a José Smith, como él decía, con el propósito de hacerlas traducir. El Sr. Smith tuvo una pequeña conversación con él y lo trató con cortesía, pero como el caballero parecía mucho miedo de su documento, él [José] se negó tener nada que ver con eso. [5]

Diferencias sospechosas entre las cuentas

En su primera versión, Caswall afirma que le dijo a José y los mormones lo que era: un libro de copia de los Salmos en griego. A pesar de esta advertencia, el torpe José que Caswall nosotros desea ver prensas ciegas, totalmente confiado en su capacidad. El profeta y los mormones también son extraordinariamente ansioso por comprar el Salterio o pedir prestado con "la más amplia seguridad", pero Caswall no lo harán. Extraordinario! Él ha llegado a Nauvoo, nos dice, con la firme intención de exponer a José Smith como un charlatán. En frente de una masa de testigos, José hace afirmaciones sobre el contenido de un libro que Caswall sabe ser griego, y el profeta ofrece para traducir el documento. Caswall, sin embargo, se niega a dejarlo continuar, se niega a prestarlo, y trata de desalentar a los mormones de siquiera pensar en comprarlo. ¿Por qué? Si José se comprometió públicamente, en forma impresa, en el contenido del documento, Caswall tendría prueba férrea que José no podía traducir.

Joseph caminó en la trampa de Caswall y Caswall luego va a la gran longitud para saltar el profeta de ella? Su afirmación no se sostiene.

También Caswall afirmado en un principio que ha disfrazado su identidad como ministro (lo mejor para engañar a José y los mormones), pero el Times and Seasons señalaron que Caswall había afirmado ser un ministro episcopal. Segunda cuenta de Caswall igualmente no dice nada acerca de él ocultando su identidad.

No es de extrañar, entonces, que los críticos suelen citar la versión posterior, menos detallado (s) del cuento de Caswall, que omite muchos de los absurdos en la afirmación de Caswall. Los críticos hacen su cargo aspecto verosímil, cuando el primer documento demuestra que no lo es, y que Caswall (como John Taylor afirmó) no estaba por encima de ocultar o alterar los hechos para adaptarse a su propósito polémico.

José Smit estudió griego

El diario de Joseph Smith revela que José estudió en realidad un poco de griego mucho antes de la visita de Caldwell.

El 20 de noviembre de 1835, Oliver Cowdery regresó de Nueva York y llevó a José a un hebreo y el léxico griego. [6] El 23 de diciembre de 1835, José escribió que estaba "en casa estudiando la lengua griega ..." [7]

José probablemente no era un muy buen estudioso de griego. Pero, la afirmación de Caldwell que fue capaz de engañar a José con un salterio griego parece bastante inverosímil cuando nos damos cuenta de que José había estudiado un libro en griego. José ni siquiera tendría que ser capaz de leer el Salterio a reconocer las letras griegas-aprendizaje de esas cartas es la primera tarea de cualquier estudiante griego.

Esto, junto con los demás absurdos en el cuento de Caswall, y sus esfuerzos para hacer de José aparece como un simple patán ignorante crea su historia aún más improbable.

Notas

  1. Craig L. Foster, "Henry Caswall: Anti-Mormon Extraordinaire," Brigham Young University Studies 35 no. 4 (1995-96), 144–159.
  2. Henry Caswall, The Prophet of the Nineteenth Century, or, the Rise, Progress, and Present State of the Mormons, or Latter-Day Saints : To Which Is Appended an Analysis of the Book of Mormon (London: Printed for J. G. F. & J. Rivington, 1843), 223. off-site (Inglés)
  3. [John Taylor,] "Three Nights: A Public Discussion between the Revds. C. W. Cleeve, James Robertson, and Philip Cater, and Elder John Taylor of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, at Boulogne-Sur-Mer, France" (Liverpool: John Taylor, 1850), 5. off-site (Inglés)
  4. Rev. Henry Caswall, The City of the Mormons: Or, Three Days at Nauvoo in 1842 (London: Rivington, 1842), 5, 35–36.
  5. Unsigned author, "Reward of Merit," Times and Seasons 4 no. 23 (15 October 1843), 364. off-site (Inglés)
  6. Dean Jessee, Ron Esplin, and Richard Lyman Bushman (editors), The Joseph Smith Papers: Journals, Vol. 1: 1832–1839 (Church Historian's Press, 2008), 107. ISBN 1570088497.
  7. Dean Jessee, Ron Esplin, and Richard Lyman Bushman (editors), The Joseph Smith Papers: Journals, Vol. 1: 1832–1839 (Church Historian's Press, 2008), 135. ISBN 1570088497.