Pregunta: ¿Fueron producidos los papeles egipcios de Kirtland y el Alfabeto y la Gramática Egipcia antes del Libro de Abraham?

Revisión del 18:31 25 feb 2018 de RogerNicholson (discusión | contribuciones) (Página creada con «{{FairMormon}} <onlyinclude> ==Pregunta: ¿Fueron producidos los papeles egipcios de Kirtland y el Alfabeto y la Gramática Egipcia antes del Libro de Abraham?== {{translat...»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

Tabla de Contenidos

Pregunta: ¿Fueron producidos los papeles egipcios de Kirtland y el Alfabeto y la Gramática Egipcia antes del Libro de Abraham?

  NEEDS TRANSLATION  


The Kirtland Egyptian Papers were produced after the Book of Abraham was dictated

A key assertion claimed by critics of the Church is that these documents were produced prior to the Book of Abraham manuscript, and that they therefore constitute a "smoking gun" that proves that Joseph was making up translations for Egyptian characters taken from the existing fragments of the Joseph Smith Papyri. Critics often refer to these papers as the "translation documents" for the Book of Abraham, and believe that they were used specifically to produce the first three verses in Abraham, Chapter 1.

However, the earliest document in the KEP (pre-dating the recovery of the Joseph Smith Papryi from which the Book of Abraham was produced) assigns meanings to non-Egyptian characters, and a later document assigns new meanings to these same characters.

The earliest datable document in the collection is a letter from W. W. Phelps to his wife describing a selection of the "pure language". It is dated to May of 1835. The document contains a sequence of six characters, three of which may belong to a Masonic cipher. Each character is also given a name, a pronunciation and an explanation. However, what is significant is that all six of these characters appear in an identical order in other KEP documents, except they are given different names, sounds and explanations. None of these six characters come from the Papyri.

Some source material used in the KEP is taken from sections of the D&C

In the KEP, when a character in the Grammar is given multiple degrees, it does so usually by taking the source text and break it up into consecutive pieces. So, the first line might be the first degree, the second line the second degree, and so on. There is evidence that some of the source material in these explanations comes from sections of the D&C rather than the Book of Abraham.

Some of the Kirtland "Egyptian" Papers do not contain Egyptian at all

The "Egyptian Counting" document which is part of the KEP, like the grammar documents, has a character, a sound, and an explanation for each, yet none of the characters are Egyptian. Nor do they contain a single character from the Joseph Smith papyri.

The placement of a translation of the Book of Abraham prior to the production of the KEP renders the entire discussion regarding which document came before which other documents irrelevant

The production of the KEP after the Book of Abraham indicates that the KEP does not represent "translation documents" documenting a physical process by which translation was attempted.

It should be noted that this does not change the relationship of the Book of Abraham to the Joseph Smith Papyri. It does not address the issue of whether or not the text of the Book of Abraham was actually present on the Scroll of Hor (the "long scroll" theory), or whether the scroll was simply a catalyst for revelation (the "short scroll" theory).

Notas