Pregunta: ¿José Smith plagió "The Late War between the United States and Great Britain" (La Última Guerra entre los Estados Unidos y Gran Bretaña) de Gilbert Hunt?

Revisión del 11:40 20 jun 2018 de SpencerMarsh (discusión | contribuciones) (Pregunta: ¿José Smith plagió "The Late War between the United States and Great Britain, from June, 1812, to February, 1815?" (La Última Guerra entre los Estados Unidos y Gran Bretaña desde junio, 1812, a febrero, 1815)?)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

Pregunta: ¿José Smith plagió pasajes del libro de Gilbert Hunt "The Late War between the United States and Great Britain, from June, 1812, to February, 1815?" (La Última Guerra entre los Estados Unidos y Gran Bretaña desde junio, 1812, a febrero, 1815)?

Una suposición se tiene que hacer que José Smith tuvo que haber leído "The Late War" (La Última Guerra) de Gilbert Hunt en la ausencia de cualquier evidencia que podría apoyarla

Chris y Duane Johnson, en "A Comparison of the Book of Mormon and the Late War Between the United States and Great Britain," (Una Comparación del Libro de Mormón a La Última Guerra entre los Estados Unidos y Gran Bretaña) (http://wordtreefoundation.github.io/thelatewar/) proponen una cantidad de estructuras oracionales paralelas entre The Late War y el Libro de Mormón. Los autores concluyen que José Smith leyó el libro de Hunt mientras estaba en la preparatoria (sin cualquier evidencia actual que José realmente lo vio). Basan esta conclusión en la suposición que el libro estaba ampliamente disponible, y por lo tanto José tuvo que haberlo leído. Así, ellos concluyen que José construyó el Libro de Mormón al usar elementos estructurales de The Late War. La evidencia se presenta como una serie de comparaciones entre el Libro de Mormón y The Late War.

Setenta y cinco paralelos identificados como significantes entre los dos textos provienen de las declaraciones copyright de los dos libros

Setenta y cinco paralelos identificados como significantes entre los dos textos provienen de las declaraciones copyright de los dos libros. ¿Por qué? Porque la declaración copyright era de una forma donde uno tenía que completar espacios en blanco (o sea uno, si quería publicar un libro, tenía que incluir esta declaración palabra por palabra substituyendo pequeños detalles como el título, fecha de publicación, el nombre del autor, etc.) Consistía en cierta elección de verborrea que era estandarizada en esa época. Así que los libros que reservaron copyright en la misma área general en la misma época general, tales como The Late War y el Libro de Mormón, tendrían declaraciones copyright casi idénticas. Este estudio encontró 75 paralelos entre los dos. Esto no nos debería sorprender ya que, por supuesto, ambos libros tenían declaraciones copyright que dependían de una fuente común. Podemos ver de este material denso que hay una relación entre los dos. Pero cualquier persona que realmente mira los textos también verá que esto no tiene nada que ver con lo que se podría denominar el contenido creativo de cada obra.

La mayoría de las similitudes ocurren ya que tanto The Late War como El Libro de Mormón usan lenguaje de la Biblia Rey Santiago (en Inglés)

La mayoría de las similitudes ocurren ya que tanto The Late War como El Libro de Mormón usan lenguaje de la Biblia Rey Santiago (en Inglés). Para los dos, la elección de lenguaje parece ser como una decisión estilística (y no determinada por el contenido). De hecho, el Libro de Mormón cita un par de docenas de capítulos de Isaías. Esto crea una relación entre la Biblia y ambos de estos libros. El modelo electrónico no tiene manera de distinguir estilo o elección de palabra de contenido o significado (y ambos textos pueden usar la misma frase en diferentes maneras). Tenemos que leerlos y darnos cuenta que mientras uno simplemente copia la Biblia (extrayendo frases de ella), el otro está creando una discusión teológica al tomar un pasaje y expandirlo. 2 Nefi 2 cita de Genesis sobre Adán y Eva, y luego procede a proveer comentario y discusión en cuanto a la teología involucrada. The Late War puede usar el lenguaje o incluso citar del Antiguo Testamento, pero nunca provee tal comentario o discusión teológica. Ese no es su propósito. A veces los mismos pasajes se usan. The Late War hace referencia a un batalle específico y lo describe como un encuentro entre David y Goliat. El Libro de Mormón usa la narrativa de David y Goliat como una alusión al Antiguo Testamento. Estas son maneras muy, muy diferentes de usar el texto del Antiguo Testamento - aun si en la superficie, usan el mismo fragmento de material. Todo esto es importante porque si The Late War sirvió como un modelo, o prestó su lenguaje, quizás esperaríamos encontrar otras cosas que fueron influenciadas por él también. Y, no las encontramos. Pero el modelo electrónico no es capaz de discernir la cualidad de paralelos siendo ofrecidos.

Los autores emplean la falacia que se llama el Francotirador de Texas (o la Diana Texana)

Los autores del estudio nos presentan estas listas de similitudes. Al presentar esta lista, se nos presenta una falacia que se llama el Francotirador de Texas (o la Diana Texana). Esencialmente, la manera en que funciona la referencia es que disparas un montón de balas en el lado de tu granero, y luego te acercas a los huecos y pintas tu blanco alrededor de ellos (dándote el mejor grupo de tiros que (con un guiño) querías hacer). Por lo general, la manera en que funcionan estos modelos en aplicaciones aceptadas es al probar el modelo en situaciones donde ya sabes el resultado. De esa manera, puedes ver qué tan fiable es tu modelo. Y si altamente fiable en casos conocidos, puedes empezar a aplicarlo cautelosamente a modelos desconocidos (de esta manera no creas tu propio blanco).

Al intuir que tiene que ser correcto, este modelo usado con The Late War simplemente brincó la fase de probación. Pero esto creó uno de los problemas más grandes y obvios con su teoría. No desistieron después de estudiar el Libro de Mormón. Hicieron una prueba de un libro de Jane Austen, y encontraron una fuente (un libro relativamente desconocido de 1810). ¿Por qué es importante esto? Austen era una escritora prolífica, y envió miles de cartas durante su vida detallando lo que leía, sus influencias, escribiendo sobre lo que ella escribía, etcétera. Así que cuando tienes un modelo estadístico que produce una fuente flamante, no observada por ningún otro previamente, no mencionada en ninguna de sus cartas (de Austen), etcétera - debe alzarse una bandera roja en tu mente. Pero no fue así. En caso de que esta teoría se presentara a académicas teoristas literarias - este habría sido el punto primordial de disputa (ya que el Libro de Mormón no les importa). ¿Acaso encontró este modelo una fuente previamente desconocida y no identificada de la obra de Jane Austen? ¿O simplemente creó la ilusión de hacer esto al pintar una diana después de agrupar su data? Tenemos bastante confianza de que fue la segunda opción en este caso. (Adicionalmente, el descubrimiento de una nueva fuente para Jane Austen sería un descubrimiento merecedor de una tesis).


Al eliminar todos estos problemas metodológicos con el estudio y comparar el contexto de los dos libros, resulta que hay poca, poca relación entre The Late War y el Libro de Mormón. También se ha demostrado que el Libro de Mormón utiliza lenguaje más antiguo que The Late War:

  • http://www.mormoninterpreter.com/is-the-book-of-mormon-a-pseudo-archaic-text/ (Solo Inglés. Este estudio nos presenta una discusión sobre elementos lingüísticos más sofisticados y resulta que los dos textos son sustancialmente diferentes en estilo, gramática, etcétera. También se argumenta el seudo-arcaísmo que se presenta en el Libro de Mormón que no aparece en otros textos contemporáneos incluyendo The Late War).