Pregunta: ¿La Palabra de Sabiduría prohíbe comer carne, excepto durante los períodos de invierno, el frío o el hambre?

Revisión del 22:46 1 ago 2018 de RogerNicholson (discusión | contribuciones) (Página creada con «{{FairMormon}} <onlyinclude> ==Pregunta: ¿La Palabra de Sabiduría prohíbe comer carne, excepto durante los períodos de invierno, el frío o el hambre?== {{translate}} =...»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

Tabla de Contenidos

Pregunta: ¿La Palabra de Sabiduría prohíbe comer carne, excepto durante los períodos de invierno, el frío o el hambre?

  NEEDS TRANSLATION  


"The Word of Wisdom is not a system of vegetarianism. Clearly, meat is permitted"

D&C 89:12. Flesh Is to Be Used Sparingly

“The Word of Wisdom is not a system of vegetarianism. Clearly, meat is permitted [see D&C 42:18]. Naturally, that includes animal products, less subject than meat to putrefactive and other disturbances, such as eggs, milk, and cheese. These products cannot be excluded simply because they are not mentioned specifically. By that token most of our foodstuffs could not be eaten.” (Widtsoe, Evidences and Reconciliations, 3:156–57.)

D&C 89:13. “Only in Times of Winter, or of Cold, or Famine”

This verse has caused some to ask if meat should be eaten in the summer. Meat has more calories than fruits and vegetables, which some individuals may need fewer of in summer than winter. Also, before fruits and vegetables could be preserved, people often did not have enough other food to eat in winter. Spoiled meat can be fatal if eaten, and in former times meat spoiled more readily in summer than winter. Modern methods of refrigeration now make it possible to preserve meat in any season. The key word with respect to the use of meat is sparingly (D&C 89:12). [1]

Notas

  1. Doctrine and Covenants Student Manual: Section 89 The Word of Wisdom off-site (Inglés)