José Smith/Piedras videntess/"Roca en el sombrero" utilizado para la traducción del Libro de Mormón

Tabla de Contenidos

¿Por qué José utilice la misma piedra por la traducción que ha utilizado para "dinero cavar?"

Google translated; no human check yet.

José se le dio un conjunto de intérpretes nefitas junto con las planchas de oro de las que se produjo el Libro de Mormón. Además, Joseph ya poseía y utilizó varias piedras videntes. Aunque Joseph comenzó a traducir el Libro de Mormón con los intérpretes nefitas, que más tarde cambió al uso de uno de sus piedras videntes para completar la traducción. Los críticos (por lo general los que rechazan el mormonismo, pero aún cree en Dios) rechazan la idea de que Dios iba a aprobar el uso de un instrumento para la traducción que había sido previamente utilizado para el "dinero de cavar".

  • ¿Estaría Dios aprobar el uso de una "piedra peep mágica" en la traducción de un registro sagrado?
  • ¿Por qué Joseph no seguir utilizando los intérpretes sagrados se proporcionan con el registro nefita?
  • ¿No 1826 Bainbridge juicio de José probar que él previamente había estado usando su piedra con fines perversos?

Temas del Evangelio en LDS.org, "La traducción del Libro de Mormón"

Temas del Evangelio en LDS.org, (2013)
José Smith y sus escribas escribían de dos instrumentos utilizados en la traducción del Libro de Mormón. Según testigos de la traducción, cuando José miró a los instrumentos, las palabras de la Escritura aparecieron en Inglés. Un instrumento, llamado en el Libro de Mormón los "intérpretes", es mejor conocido por los Santos de los Últimos Días hoy como el "Urim y Tumim." ....


El otro instrumento, que José Smith descubrió en los años en tierra antes de que él recuperó las planchas de oro, era una pequeña piedra oval, o "piedra vidente." Cuando era joven, durante la década de 1820, Joseph Smith, al igual que otros en su día, se utiliza un piedra vidente para buscar objetos perdidos y tesoros enterrados. Cuando José llegó a entender su vocación profética, se enteró de que él podría utilizar esta piedra para el propósito superior de la traducción de las Escrituras.

Haga clic aquí para ver el artículo completo en Inglés

Ensign, "Un testamento atesorado"

Russell M. Nelson,  Ensign, (julio 1993)
Los detalles de este método milagroso de traducción aún no se conocen completamente. Sin embargo, sí tenemos algunas ideas valiosas. David Whitmer escribió:


"José Smith pondría a la piedra vidente en un sombrero, y puso su cara en el sombrero, dibujo de cerca alrededor de su cara para excluir la luz y en la oscuridad de la luz espiritual brillaría. Parece un trozo de algo parecido a pergamino, y en esa apareció la escritura. Parecería un carácter a la vez, y en virtud de que era la interpretación en Inglés. Hermano José leía el Inglés a Oliver Cowdery, quien era su escriba principal, y cuando fue escrito y repetido al Hermano José para ver si era correcto, entonces desaparecería, y aparecería otro personaje con la interpretación. Así, el Libro de Mormón fue traducido por el don y el poder de Dios, y no por ningún poder del hombre. " (David Whitmer, An Address to All Believers in Christ, Richmond, Mo.: n.p., 1887, p. 12.)

Haga clic aquí para ver el artículo completo en Inglés


La conclusión de que José utilizó una piedra o "mágico" "oculto" para ayudar en la traducción del Libro de Mormón es totalmente dependiente de la propia idea preconcebida de que el uso de un instrumento de este tipo no ser aceptable por Dios. Los creyentes, por otra parte, no debería tener problema con una distinción entre un conjunto de piedras videntes frente a otra. Como señala Brant Gardner:.? "Independientemente de la perspectiva desde la que contamos la historia, el hecho esencial de la traducción no se ha modificado ¿Cómo fue el Libro de Mormón se traduce como Joseph insistió continuamente, la única respuesta real, desde cualquier punto de vista, es que que fue traducido por el don y el poder de Dios ". [1]

Actas de la Conferencia FAIR 2009, "José el Vidente-o por qué él Traducir con una roca en su sombrero?"

Brant A. Gardner,  Actas de la Conferencia FAIR 2009, (2009)
Dos imágenes:

La forma de la traducción era tan maravilloso como el descubrimiento. Al poner el dedo sobre uno de los personajes e implorando la ayuda divina, a continuación, mirando a través del Urim y Tumim, que vería la importación por escrito en la llanura Inglés en una pantalla colocada delante de él. Después de entregar esto a su emanuensi, [sic] que de nuevo se procedería de la misma manera y obtener el significado del siguiente carácter, y así sucesivamente, hasta que llegó a la parte de las placas que se sellaron para arriba.

Truman Coe, Presbyterian Minister living among the Saints in Kirtland, 1836

Yo alegremente certifico que yo estaba familiarizado con la manera de José Smith de la traducción del libro de Mormón. Tradujo la mayor parte de ella en la casa de mi Padre. Y a menudo me senté cerca y vi y oí a traducir y escribir durante horas juntos. José nunca tenía una cortina dibujada entre él y su escriba, mientras estaba traduciendo. Ponía el director en su sombrero, y luego colocar su [cara en su] ue, de modo que excluya la luz, y luego [leer] para su escriba las palabras como aparecieron ante él.

Elizabeth Ann Whitmer Cowdery, La esposa de Oliver Cowdery, 1870

Estas dos descripciones de Joseph Smith traduciendo las planchas de oro pintan radicalmente diferentes imágenes del mismo evento. Es fácil aceptar la traducción en las placas de dedo-a-, pero se siente completamente ajeno la roca-en-el-sombrero. Sin embargo, es una descripción mucho mejor atestiguado del proceso que el primero.

¿Por qué tenemos estas dos imágenes si la segunda mejor se ajusta a la mayoría de las descripciones? Para responder a esa pregunta, hay dos historias que deben ser contadas: primero, ¿por qué iba alguien a pensar en la traducción con una piedra en un sombrero de segunda razón por la que son tan sorprendido de que-y?

Haga clic aquí para ver el artículo completo en Inglés


Pregunta: ¿Qué papel Joseph llenar en la comunidad de
Respuesta: Él actuó como un "vidente del pueblo."

Brant Gardner señala que José llenó el papel de la "vidente del pueblo", y que la invitación de los videntes de la aldea para ayudar a los buscadores de tesoros locales era en realidad una tradición Inglés. Según Keith Thomas,

No era necesariamente algo mágico en la búsqueda de un tesoro en sí, pero en la práctica se ha invocado con mucha frecuencia la ayuda de un mago o bruja. Esto fue en parte porque se pensaba que las herramientas especiales adivinatorias pueden ayudar, como el 'Mosaica Rods' para el que muchas fórmulas contemporáneas sobrevivir. [2]

Añádase a esto las declaraciones relacionadas con el dinero de Joseph excavación de las actividades mencionadas en el declaraciones juradas Hurlbut, y es fácil ver por qué los críticos quieren hacer una cuestión relativa a la utilización de José de la su "tesoro buscando" piedra vidente para ayudar en la traducción del Libro de Mormón.

José como glasslooker: el 1826 Bainbridge "juicio"

Incluso el propio Joseph señaló que él fue buscado por Josiah Stowell ("Stoal") para usar la piedra para encontrar objetos de valor ocultos.(JS-H 1:55-56) Stowell "vino por Joseph a causa de haber oído que poseía ciertas claves por la cual podía discernir las cosas invisibles para el ojo natural."[3]

Stowell eventualmente se unió a la Iglesia, algunos de sus familiares y comunitarias líderes religiosos keller1, sin embargo, los cargos contra José en la corte de los eventos relacionados con este esfuerzo que busca el tesoro traído. Esto dio lugar a lo que comúnmente se conoce como el de Joseph 1826 Bainbridge "glasslooking juicio." Aunque este procedimiento se utiliza para acusar a José de ser una "persona desordenada" y el intento de defraudar a Stowell, hay que señalar que en realidad Stowell testificó en defensa de José. El informe del resultado de este procedimiento varía dependiendo de quién está contando la historia. Hay quien dice que José fue encontrado "culpable" o "condenado". Otros indican que estaba "dado de alta." Constable De Zeng indicó que el procedimiento no era "un juicio". Una síntesis de toda la evidencia indica un resultado favorable para Joseph Smith.[4]

Gardner concluye que "[e] l implicación es que desde que José usó una piedra pío, debe ser visto en la misma categoría que los que corrían una estafa con una. Está claro que el aspecto de la corte 1826 nos dice que algunos contemporáneos lo consideraban en esa categoría .... Sin embargo, el hecho de que las comunidades estarían dispuestos a seguir el esquema de confianza, simplemente nos dice que había un sistema de creencias existentes en los que se consideran eficaces y aceptables piedras videntes ". gardner4 críticos más recientes, sobre todo Dan Vogel, han sugerido que José pertenece a la categoría de un fraude piadoso, un modelo que otros han encontrado incoherente e insuficiente para explicar los éxitos y fracasos de José como un vidente del pueblo (y más tarde profeta) y su tendencia a polarizar a los conocidos en creyentes o detractores. [5][6]

Pregunta: ¿Por qué continuar la traducción del Libro de Mormón usando la piedra en lugar de los intérpretes nefitas
Respuesta: Debido a que era más conveniente.

Joseph utilizó su blanca piedra vidente veces "por conveniencia", durante la traducción de las 116 páginas con Martin Harris; testigos posteriores lo informaron el uso de su piedra marrón vidente.[7]

Los intérpretes nefitas que fueron dados a José junto a las placas consistían en dos piedras en un arco, se asemeja a un par de "grandes espectáculos". Martin Harris describió los intérpretes nefitas como "cerca de dos pulgadas de diámetro, perfectamente redondo, y alrededor de cinco octavos de pulgada de espesor en el centro .... Ellos fueron acompañados por una barra redonda de buzo, alrededor de tres octavos de pulgadas de diámetro y de unos diez centímetros de largo, que con las dos piedras, haría ocho pulgadas. "[8]

Los intérpretes nefitas, por lo tanto, eran otro conjunto de piedras videntes. No es de extrañar que José sería completamente cómodo con estos instrumentos, dada su experiencia con el uso de piedras videntes hasta ese momento.

Santos de los Últimos Días asocian el término "Urim y Tumim" con estos intérpretes. Gardner señala:

Todos sabemos que José usó el Urim y Tumim para traducir el Libro de Mormón—excepto que él no lo hizo. El Libro de Mormón menciona intérpretes, pero no el Urim y Tumim. Era el Libro de Mormón intérpretes que fueron dados a José con las placas. Cuando Moroni llevó de vuelta a los intérpretes después de la pérdida de las 116 páginas manuscritas, Joseph terminó la traducción con una de sus piedras videntes. Hasta después de la traducción del Libro de Mormón, el Urim y Tumim pertenecían a la Biblia y sólo la Biblia. [51] El Urim y Tumim se convirtieron en parte de la historia en que fue presentada dentro de y para la Gran Tradición. Con el tiempo, incluso José Smith utilizó Urim y Tumim indiscriminadamente como etiquetas genéricamente que representan ya sea el Libro de Mormón intérpretes o la piedra vidente utilizado durante la traducción. [52] [9]

Tras la pérdida de las 116 páginas, relatos de la época tienen muy claro que José continuó la traducción usando su piedra vidente. En años posteriores, el término "Urim y Tumim" se aplicó retroactivamente tanto a los intérpretes nefitas y a la piedra vidente de José. Así, el uso de "Urim y Tumim" tiende a oscurecer el hecho de que se utilizaron dos instrumentos diferentes.

Pregunta: ¿Cambió José Smith usa su piedra vidente para ver la ubicación de las planchas de oro
Respuesta: Es posible. Hay un relato que indica que esto puede haber sucedido.

Piedra vidente de José, incluso puede haber jugado un papel en la localización de las placas y de los propios intérpretes nefitas. Existe considerable evidencia de que la localización de las placas e intérpretes nefitas se reveló a José a través de su segundo, piedra vidente blanco. En 1859, Martin Harris recordó que "José tenía una piedra que fue sacada del pozo de Mason Chase ... Fue a través de esta piedra se descubrió por primera vez las placas."[10]

Algunos críticos han tratado de crear una contradicción, ya que la historia de José, informó que Moroni reveló que las placas se le(JS-H 1:34-35,42). Este es un ejemplo de una falsa dicotomía: Moroni fácilmente pudo haber dicho a José acerca de las placas e intérpretes. La visión de José, así puede tener entonces ven a través de la piedra del vidente, ya que algunas de las secciones de Doctrina y Convenios (por ejemplo, la sección X) que más tarde se reveló. Un relato de Henry Harris en el libro anti-mormón de Eber D. Howe mormonismo Unvailed coincide con esta teoría, así:

Tuve una conversación con [José], y le pregunté donde las encontró las planchas [] y cómo se llega a saber dónde estaban. me dijo que tenía una revelación de Dios que le decía que se escondieron en una determinada colina y miró en su piedra [adivino] y ellos vieron en el lugar de depósito. [11]

Notas


  1. [back] Russell M. Nelson, "A Treasured Testament," Ensign (July 1993), 61. off-site (Inglés)
  2. [back] Brant A. Gardner, Why Did He Translate With a Rock in His Hat?, 2009 FAIR Conference presentation.
  3. [back] Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, 234 quoted by Gardner in Joseph the Seer...
  4. [back] Brant A. Gardner, Joseph the Seer—or Why Did He Translate With a Rock in His Hat?, 2009 FAIR Conference presentation.
  5. [back]  Lucy Mack Smith, Biographical Sketches of Joseph Smith the Prophet, and His Progenitors for Many Generations (Liverpool, S.W. Richards, 1853),91–92.
  6. [back] David Keller, The Bainbridge Conspiracy, Fair Blog, March 23, 2008
  7. [back] David Keller, Not Guilty, Fair Blog, Dec. 17, 2008
  8. [back] Gardner, Joseph the Seer
  9. [back] David Keller, Seer or Pious Fraud, Fair Blog, May 5, 2008
  10. [back] Trevor Luke, "The Scandal in the Practice: Joseph Smith as a Religious Performer" 2009 Sunstone Conference
  11. [back]  See Mark Ashurst-McGee, "A Pathway to Prophethood: Joseph Smith Junior as Rodsman, Village Seer, and Judeo-Christian Prophet," (Master's Thesis, University of Utah, Logan, Utah, 2000), 320–326. Buy online
  12. [back]  Joel Tiffany, "Mormonism—No. II," Tiffany's Monthly (June 1859): 165–166; cited in VanWagoner and Walker, footnote 27.
  13. [back] J. V. Coombs, Religious Delusions: Studies of the False Faiths of To-Day as cited in Gardner, Joseph the Seer. Richard Van Wagoner and Steve Walker, "Joseph Smith: 'The Gift of Seeing'", Dialogue: A Journal of Mormon Thought vol. 15, no. 2 (Summer 1982):62, who note that "These stones could not have been the Nephite interpreters, yet Joseph specifically calls them 'Urim and Thummim.' The most obvious explanation for such wording is that he used the term generically to include any device with the potential for 'communicating light perfectly, and intelligence perfectly, through a principle that God has ordained for that purpose,' as John Taylor would later put it." as cited in Gardner, Joseph the Seer.
  14. [back]  Mormonism—II," Tiffany's Monthly (June 1859): 163, see also 169; cited in Ashurst-McGee (2000), 286.
  15. [back]  Henry Harris, statement in E.D. Howe Mormonism Unvailed (1833), 252; cited in Ashurst-McGee (2000), 290.