Diferencia entre revisiones de «El Libro de Mormón/Ventanas»

(m)
m (Bot: adición de de:Das Buch Mormon/Anachronismen/Fenster, en:Question: Is the Book of Mormon reference to windows that can be "dashed in pieces" an anachronism?, [[pt:Pergunta: O Livro de Mórmon referência às janelas que podem ser "dahed em...)
Línea 25: Línea 25:
  
 
{{Articles Footer 1}}
 
{{Articles Footer 1}}
 +
 +
[[de:Das Buch Mormon/Anachronismen/Fenster]]
 +
[[en:Question: Is the Book of Mormon reference to windows that can be "dashed in pieces" an anachronism?]]
 +
[[pt:Pergunta: O Livro de Mórmon referência às janelas que podem ser "dahed em pedaços" um anacronismo?]]

Revisión del 14:47 6 jun 2017

Tabla de Contenidos

Ventanas en El Libro de Mormón

Plantilla:Designación pregunta

La mención de las ventanas que se podría "estrellados" en Ether 2:23 parece ser anacrónica, ya que las ventanas de cristal no se inventaron hasta finales de la Edad Media?

Plantilla:Designación conclusión

La ventana término se refería originalmente a una abertura por la que el viento podía entrar. Se encuentra 42 veces en la Biblia, en los que no se refiere a las ventanas de vidrio como los conocemos. En un pasaje (2 Kings 13:17), leemos que se abrió una ventana en el palacio. Así que las ventanas a veces tenían puertas o persianas. Lo mismo puede decirse de la ventana que Noé construyó en el arca(Genesis 6:16; Genesis 8:6).

Plantilla:Designación respuesta

Parece probable que Ether 2:23 significa que las mismas barcazas se romperían si tenían ventanas o aberturas integradas en ellos. En el siguiente versículo, el Señor explica que esto se debe a que pasarían por condiciones extremadamente turbulentos en el mar, a veces de ser enterrado bajo las olas. De Windows significaría el debilitamiento de la estructura de madera, mediante la creación de aberturas, por lo que es más frágil y por lo tanto susceptible de ser "de trazos en pedazos." Si leemos solamente la oración que contiene la palabra "windows" y leer fuera de contexto, a continuación, el antecedente de "ellos" sería, en efecto, "ventanas". Pero es probable que el antecedente es "vasos", la última palabra en la frase anterior. [1]

Notas


  1. FARMS "Question of the Week," farms.byu.edu off-site (Inglés)

Acerca de FairMormon        Únete a FairMormon        Contactar FairMormon        Donar a FairMormon


Derechos de autor © 1997-2015 por la Foundation for Apologetic Information and Research. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este sitio puede ser reproducida sin el consentimiento expreso y por escrito de Foundation for Apologetic Information and Research.